"Rammstein"
"Rammstein"
Waidmanns Heil
автор:
Rammstein
жанры: metal, industrial, rock
альбомы: Liebe ist für alle da
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Ich bin in Hitze schon seit Tagen So werd ich mir ein Kahlwild jagen Und bis zum Morgen sitz ich an Damit ich Blattschuss geben kann Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben Die Kreatur muss sterben Sterben Ein Schmaltier auf die Laeufe kommt Hat sich im hohen Ried gesonnt Macht gute Faehrte tief im Tann Der Spiegel glaenzt ich packe an Der Wedel zuckt wie Fingeraal Die Flinte springt vom Futteral Waidmanns Manns Manns Manns Heil Ich fege mir den Bast vom Horn Und geb ihr ein gestrichnes Korn Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben Die Kreatur muss Sterben Sterben Waidmanns Manns Manns Heil Sie spuert die Muendungsenergie Feiner Schweiss tropft auf das Knie Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben Die Kreatur muss Sterben Sterben Waidmanns Manns Manns Manns Heil Sterben Waidmanns Manns Manns Manns Heil Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben Waidmanns Manns Manns Heil Auf dem Lande auf dem Meer Waidmanns Manns Manns Manns Heil Waidmanns Heil Ich bin in Hitze schon seit Tagen So werd ich mir ein Kahlwild jagen Und bis zum Morgen sitz ich an Damit ich Blattschuß geben kann Auf dem Lande auf dem Meer Lauert das Verderben Die Kreatur muss sterben Sterben Sterben Ein Schmaltier auf die Läufe kommt Hat sich im hohen Ried gesonnt Macht gute Fährte tief im Tann Der Spiegel glänzt ich packe an Der Wedel zuckt wie Fingeraal Die Flinte springt vom Futteral Waidmann's Mann's Mann's Mann's Heil Ich fege mir den Bast vom Horn Und geb ihr ein gestrichenes Korn Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben Die Kreatur muss Sterben Sterben Waidmann's Mann's Mann's Heil Sie spürt die Mündungsenergie Feiner Schweiß tropft auf das Knie Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben Die Kreatur muss Sterben Sterben Waidmann's Mann's Mann's Mann's Heil Sterben Waidmann's Mann's Mann's Mann's Heil Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben Waidmann's Mann's Mann's Heil Auf dem Lande auf dem Meer Waidmann's Mann's Mann's Mann's Heil
Я разгорячён уже долгое время, Ведь я преследую лань. До утра поджидаю в засаде, Чтобы попасть выстрелом в лопатку. И на суше и в море подстерегает гибель… Это создание должно умереть! Умереть! Изящное животное приходит в движение, Нежится в высоком камыше, Оставляет в ельнике ясные следы, Блеснёт на шкуре светлое пятно, я уже близко. Хвост вздрогнет, словно тонкий угорь, Ружьё выпрыгнет из чехла. Удачной охоты! Счищаю мох с рога, И беру её на мушку. И на суше и в море подстерегает гибель… Это создание должно умереть! Умереть! Удачной охоты! Она ощущает энергию выстрела… Ароматный пот капает на колено. И на суше и в море подстерегает гибель… Это создание должно умереть! Умереть! Удачной охоты! Умереть! Удачной охоты! И на суше и в море подстерегает гибель… Удачной охоты! И на суше и в море Удачной охоты! Охотник* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты) Я приехал в глухомань Поохотиться на лань. Сижу в засаде до утра, Плечо ей раздробить пора. Там, где суша и вода, Может жизнь иссохнуть. Твари надо сдохнуть! Сдохнуть! Сдохнуть! Прекрасна лань, но не спеши. Идёт по свету в камыши. Ведут следы в тенистый бор, И вот пора взвести затвор. Пора тушить уже пожар. Ружьё покинуло футляр. Давай! Ай! Ай! Ай! Стреляй! Не знает лань про мой прицел. Я очень этого хотел. Там, где суша и вода, Может жизнь иссохнуть. Твари надо сдохнуть! Сдохнуть! Давай! Ай! Ай! Ай! Стреляй! Отличный выстрел. Лань лежит, Но кровь её в траву бежит. Там, где суша и вода, может жизнь иссохнуть. Твари надо сдохнуть! Сдохнуть! Давай! Ай! Ай! Стреляй! Сдохнуть! Давай! Ай! Ай! Стреляй! Там, где суша и вода, может жизнь иссохнуть. Давай! Ай! Ай! Стреляй! Там, где суша и вода. Давай! Ай! Ай! Стреляй! * поэтический (эквиритмический) перевод
«Liebe ist für alle da» (в переводе с нем. «Любовь для всех») — шестой студийный альбом немецкой рок-группы «Rammstein», выпущенный 16 октября 2009 года.
Название альбома было окончательно подтверждено 1 сентября 2009 года, в промо-видео нового сингла «Pussy», а также в последнем интервью с Паулем Ландерсом журналу RockOne.
Подтверждено, что в альбоме будет 11 треков, и сведение альбома в Стокгольме было успешно закончено.
В июле 2009 года, заглавный трек, «Liebe ist für alle da», просочился в интернет, вместе с различными промо-материалами.
14 августа фото, сделанные во время записи альбома, были выложены на официальном сайте Rammstein.В том же месяце, название «Freud und Leid», появившееся на нескольких веб-сайтах, как название нового альбома было опровергнуто Рихардом Круспе.
8 названий песен было опубликовано 13 августа 2009 года.19 августа все 11 заголовков треков стали известны.
Рихард Круспе заявил, что «B********» расшифровывается не как «Bastard» («Ублюдок»), а как «Bückstabü», ничего не означающее слово, созданное группой; слушателю предлагается самостоятельно подобрать смысловое значение. Круспе подтвердил это в подкасте Metal Hammer.
Первый сингл из альбома «Pussy», вместе с песней «Rammlied» как би-сайд, был выпущен 18 сентября 2009, в Европе, и 19 сентября в США. Также сингл сопровождался клипом на песню «Pussy», который является весьма скандальным, а в конце клипа показываются гениталии участников группы (Позже выяснилось, что это были гениталии дублеров), Richard Kruspe в одном из интервью по поводу этого сказал: «без комментариев», в целом основная идея клипа это высмеивание немецких идеалов, стереотипов, порноиндустрии и прочего. Однако после выхода «Making of Pussy» стало известно, что в клипе были использованы дублеры.
В интервью Пауль Ландерс сообщил, что треки, не вошедшие в альбом, появятся как би-сайды синглов, а также будет выпущено специальное издание альбома с 5 бонусными треками. Он также сказал, что следующим синглом с альбома скорее всего будет "Ich tu dir weh", в целом можно еще добавить, что бонус треки ничем не хуже, чем треки альбома, но тема альбома — это любовь, и все треки в альбоме в той или иной степени посвящены любви, а бонус треки — нет.
Продолжая эпатировать общественность, Rammstein заявили о выпуске лимитированного издания альбома, снабженного боксом с приспособлениями для интимных игр, а также шестью фаллоимитаторами, якобы соответствующими реальным размерам гениталий участников группы.
12 октября, за четыре дня до европейского релиза, альбом был выложен в Интернет.
21 декабря вышел клип на песню «Ich tu dir weh», премьера которого прошла на сайте visit-x.net. Режиссёром является Йонас Акерлунд. Стоит заметить, что Rammstein подверглись критике со стороны государственного комитета по контролю СМИ на предмет опасного для молодёжи содержания (нем. Bundesprüfstelle für jugendgefährdende Medien). Этот комитет объявил песню «Ich tu dir weh» восхваливающей насилие и садомазохизм. Кроме того, одна из фотографий внутри буклета изображает Рихарда, готового ударить обнажённую женщину, что также рассматривается комитетом как неприемлемое для распространения среди молодёжи оформление диска.16 ноября группа выпустила новую версию диска без запрещённой песни и фотографии.
8 февраля 2010 года в Европе и 9 — в Америке вышел второй сингл с альбома — «Ich tu dir weh».
23 апреля 2010 года прошла веб-презентация третьего сингла с альбома — «Haifisch»