название:

The Pirate's Bride


автор:

Sting


жанры: rock
альбомы: Symphonicities, I Shall Be Released, 25 Years
рейтинг: ★★★★★ / 5.6 / 1590 просмотров
Sometimes in the light at the edge of the world
Is the ghost of a ship with it's black sail furled
And night after night she would stand on the shore
And dream of the love that she knew before

The tide rolls out, the tide rolls in
Without a thought for the ways of men

We set sail for the Spanish Main
To rob the ships of the Queen of Spain
And she would be his pirate's bride
She gave him the pistol and the sword at his side

The tide rolls out, the tide rolls in
Without a care for the ways of men
I'd give three ships of Spanish gold
To see my love again

Full fathom five my true love lies
In a fine wooden casket with gold on his eyes
Where is the glory and where is the pride?
Where is the joy for the pirate's bride?

The tide rolls out, the tide rolls in
Without a care for the ways of men

Here in the light at the edge of the world
He'd wait for a ship with it's black sail furled
And day after day he would stand on the shore
And dream of the life that they knew before

The tide rolls out, the tide rolls in
Without a care for the ways of men
I'd give three ships of Spanish gold
To see my love again
Иногда в огнях на краю света
Появляется призрак корабля со свернутым черным парусом,
И ночь за ночью она бы стояла на берегу
И грезила бы о любви, которую она когда-то познала.

Волны откатят, волны накатят,
Не думая о людских судьбах.

Мы отправились на Испанские Берега,  1
Чтобы грабить корабли испанской королевы,
А она должна была стать его пиратской невестой,
Она дала ему пистолет и повесила саблю на бок.

Волны откатят, волны накатят,
Не думая о людских судьбах.
Я бы отдал три корабля испанского золота
Чтобы снова увидеть свою любовь.

В пяти фатомах  2 лежит моя настоящая любовь
В изящном деревянном гробу с золотыми монетами на глазах.
Где же слава и где же гордость?
Где же радость для пиратской невесты?

Волны откатят, волны накатят,
Не думая о людских судьбах.

Здесь, в огнях на краю света,
Он бы ждал корабль со свернутым черным парусом,
И изо дня в день он бы стоял на берегу
И грезил бы о любви, которую они когда-то познали.

Волны откатят, волны накатят,
Не думая о людских судьбах.
Я бы отдал три корабля испанского золота
Чтобы снова увидеть свою любовь.



1 - Имеются в виду колонии Испанской империи, находившиеся на берегу Карибского моря и Мексиканского залива, где было много пиратов.
2 - Единица измерения глубины в английской системе мер, равная 6 футам.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно:Стинг (англ. Sting) — творческий псевдоним Гордона Мэтью Самнера (англ. Gordon Matthew Sumner), британского музыканта, актёра, общественного деятеля и филантропа. Стинг родился 2 октября 1951 года в Уолсенде, Англия. До начала сольной карьеры Стинг был вокалистом, бас-гитаристом и основным автором песен рок-группы The Police. На протяжении своей музыкальной карьеры... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "The Pirate's Bride" ?
У нас недавно искали:
Холод (feat. Bayzakova)  Холод  О любви вся правда  Парадоксы  Дай Мне  02. Дай сказать ("К мечте" 2013)  We Will Rock You  Дайте крылья. ( NK.REC/nk-prod@mail.ru )  Незавершённая схватка (pagbattle6_r5)  Миллион алых роз 
2010-2024 © Textosos.ru Тексты песен