"Pet Shop Boys"
"Pet Shop Boys"
Suburbia
автор:
Pet Shop Boys
жанры: 80s, pop, synthpop, electronic
альбомы: Discography: The Complete Singles Collection, Disco 2, Please, PopArt: The Hits, Ultimate
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
You dress me up, I'm your puppet You buy me things, I love it You bring me food, I need it You give me love, I feed it And look at the two of us in sympathy With everything we see I never want anything, it's easy You buy whatever I need But look at my hopes, look at my dreams The currency we've spent I love you, you pay my rent I love you, you pay my rent You phone me in the evening on hearsay And bought me caviar You took me to a restaurant off Broadway To tell me who you are We never-ever argue, we never calculate The currency we've spent I love you, you pay my rent I love you, you pay my rent I love you, you pay my rent I'm your puppet I love it And look at the two of us in sympathy And sometimes ecstasy Words mean so little, and money less When you're lying next to me But look at my hopes, look at my dreams The currency we've spent I love you, you pay my rent I love you, you pay my rent I love you, you pay my rent Look at my hopes, look at my dreams The currency we've spent I love you, you pay my rent I love you, you pay my rent Look at my hopes, look at my dreams The currency we've spent I love you, you pay my rent I love you, you pay my rent I love you, you pay my rent (It's easy, it's so easy) (Ooooh) You pay my rent (It's easy, it's so easy) (Ooooh) You pay my rent (It's easy, it's so easy) (Ooooh) I love you (It's easy, it's so easy) (It's easy, it's so easy) [6x] Rent You dress me up, I'm your puppet You buy me things, I love it You bring me food, I need it You give me love, I feed it And look at the two of us in sympathy With everything we see I never want anything, it's easy You buy whatever I need But look at my hopes, look at my dreams The currency we've spent I love you, you pay my rent I love you, you pay my rent You phone me in the evening on hearsay And bought me caviar You took me to a restaurant off Broadway To tell me who you are We never-ever argue, we never calculate The currency we've spent I love you, you pay my rent I love you, you pay my rent I love you, you pay my rent I'm your puppet I love it And look at the two of us in sympathy And sometimes ecstasy Words mean so little, and money less When you're lying next to me But look at my hopes, look at my dreams The currency we've spent I love you, you pay my rent I love you, you pay my rent I love you, you pay my rent Look at my hopes, look at my dreams The currency we've spent I love you, you pay my rent I love you, you pay my rent Look at my hopes, look at my dreams The currency we've spent I love you, you pay my rent I love you, you pay my rent I love you, you pay my rent (It's easy, it's so easy) (Ooooh) You pay my rent (It's easy, it's so easy) (Ooooh) You pay my rent (It's easy, it's so easy) (Ooooh) I love you (It's easy, it's so easy) (It's easy, it's so easy) [6x] Rent You dress me up, I'm your puppet You buy me things, I love it You bring me food, I need it You give me love, I feed it And look at the two of us in sympathy With everything we see I never want anything, it's easy You buy whatever I need But look at my hopes, look at my dreams The currency we've spent I love you, you pay my rent I love you, you pay my rent You phone me in the evening on hearsay And bought me caviar You took me to a restaurant on Broadway To tell me who you are We never-ever argue, we never calculate The currency we've spent I love you, you pay my rent I love you, you pay my rent I love you, you pay my rent I'm your puppet I love it And look at the two of us in sympathy And sometimes ecstasy Words mean so little, and money less When you're lying next to me But look at my hopes, look at my dreams The currency we've spent I love you, you pay my rent I love you, you pay my rent I love you, you pay my rent Look at my hopes, look at my dreams The currency we've spent I love you, you pay my rent I love you, you pay my rent
Ты одеваешь меня, я твоя кукла. Ты покупаешь мне вещи, мне это нравится. Ты приносишь мне еду, она мне нужна. Ты любишь меня, а я эту любовь поддерживаю. Мы смотрим друг на друга с пониманием, И из всех вещей, которые мы видим, Мне никогда ничего не хочется просто потому, Что ты покупаешь мне все, что нужно. Но взгляни на мои надежды, взгляни на мои мечты, Деньги, которые мы потратили. Я тебя люблю, ты оплачиваешь моё жильё. Я тебя люблю, ты оплачиваешь моё жильё. Ты звонил мне вечером, чтобы поделиться слухами, И покупал мне икру. Ты водил меня в ресторан на Бродвее, Просто чтобы рассказать о себе. Мы никогда не спорим и не считаем Деньги, которые мы потратили. Я тебя люблю, ты оплачиваешь моё жильё. Я тебя люблю, ты оплачиваешь моё жильё. Я тебя люблю, ты оплачиваешь моё жильё. Я – твоя кукла, Мне это нравится. Мы смотрим друг на друга с пониманием, А иногда с восторгом. Слова так мало значат, а деньги значат ещё меньше Когда ты лежишь рядом со мной Но взгляни на мои надежды, взгляни на мои мечты, Деньги, которые мы потратили Я тебя люблю, ты оплачиваешь моё жильё. Я тебя люблю, ты оплачиваешь моё жильё. Я тебя люблю, ты оплачиваешь моё жильё. Но взгляни на мои надежды, взгляни на мои мечты, Деньги, которые мы потратили. Я тебя люблю, ты оплачиваешь моё жильё. Я тебя люблю, ты оплачиваешь моё жильё. Но взгляни на мои надежды, взгляни на мои мечты, Деньги, которые мы потратили Я тебя люблю, ты оплачиваешь моё жильё. Я тебя люблю, ты оплачиваешь моё жильё. Я тебя люблю, ты оплачиваешь моё жильё. (это так просто) Ты оплачиваешь моё жильё (это так просто) Ты оплачиваешь моё жильё (это так просто) Я тебя люблю (это так просто) (это так просто) [6x] Напрокат (перевод Антона Копьёва из Москвы) Ты одеваешь меня как куклу свою, Ты даришь мне вещи, машины. Обеды в ресторанах, вся жизнь как в раю. Ты любишь меня - вот в чем причина. Смотрим на друг друга мы с пониманием, В свете витрин я стою, На вещи смотрю без большого терзанья, Ведь ты купишь мне что я хочу. Взгляни на мои надежды и мечты, На деньги, что тратишь любя. За все платишь ты, я лишь люблю тебя.... По счетам платишь ты, я лишь люблю тебя. И твой ночной звонок обычное дело, Чтоб узнать, как дела у меня. В ресторан на Бродвее ты меня водила, Чтоб просто рассказать про себя. Знаешь ли ты, считаешь ли ты Все что тратишь на меня? За все платишь ты, я лишь люблю тебя.... По счетам платишь ты, я лишь люблю тебя. За все платишь ты, я лишь люблю тебя.... Игрушка я твоя, И это обожаю. Смотрим на друг друга мы с пониманием, Когда ты лежишь со мной. Ты платишь мне смело за ночное свиданье, Когда ухожу я домой. Взгляни на мои надежды и мечты, На деньги, что тратишь любя. За все платишь ты, я лишь люблю тебя.... По счетам платишь ты, я лишь люблю тебя. За все платишь ты, я лишь люблю тебя.... Взгляни на мои надежды и мечты, На деньги, что тратишь любя. За все платишь ты, я лишь люблю тебя.... По счетам платишь ты, я лишь люблю тебя. Взгляни на мои надежды и мечты, На деньги, что тратишь любя. За все платишь ты, я лишь люблю тебя.... По счетам платишь ты, я лишь люблю тебя. По счетам платишь ты, я лишь люблю тебя. (Всё просто, всё так просто) По счетам платишь ты, я лишь люблю тебя. (Всё просто, всё так просто) ..по счетам платишь ты (Всё просто, всё так просто). Я люблю тебя (всё просто, так просто) (Всё просто, всё так просто) [6x] Плата* (перевод: Азрат) Одев меня – твою куклу, Ты купишь всё – мне мило, Приносишь есть – мне надо, Даёшь любовь – я рада. Так взглянем сочувственно на друга друг: Со всем, что есть у нас, Мне нет нужды в чём-либо, а если вдруг – Ты купишь это тотчас. Но в суть посмотри мечтаний моих, Надежд, расходов смет: Тебя люблю, ты платишь мне, Тебя люблю, ты платишь мне. Звонил по вечерам мне, как говорят, И покупал икры. Ты приглашал в бродвейский ресторан меня, Чтоб показать, кто ты. Мы никогда не спорим и не считаем всех Потраченных рублей. Тебя люблю, ты платишь мне, Тебя люблю, ты платишь мне. Тебя люблю, ты платишь мне. Твоя кукла Так мило! Я слышу симпатию, порой восторг, Смотря на нас с тобой. Меркнут слова и деньги ничто, Когда рядом ты со мной. Но в суть посмотри мечтаний моих, Надежд, расходов смет: Тебя люблю, ты платишь мне, Тебя люблю, ты платишь мне. Тебя люблю, ты платишь мне. В суть посмотри мечтаний моих, Надежд, расходов смет: Тебя люблю, ты платишь мне, Тебя люблю, ты платишь мне. * поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
«Suburbia» — песня британской поп-группы Pet Shop Boys. В 1986 году она была выпущена в качестве последнего сингла с альбома «Please», который достиг 8-го места в британском музыкальном чарте и стал вторым синглом дуэта, попавшим в его верхнюю десятку.
Сюжет «Suburbia» основан на одноимённом фильме Пенелопы Сферис, выпущенным в 1984 году. Это рассказ про насилие, беспорядки и вандализм в пригородах.
«Suburbia» стала первым синглом Pet Shop Boys, к которому шло два бисайда: первым была песня «Jack The Lad», музыка и слова к которой была написана Нилом Теннантом, вторым — композиция Криса Лоу «Paninaro», песня про итальянский культ Paninari. «Paninaro» стала первой песней дуэта, в которой вокальную партию исполнял Лоу (Теннант пел только припев). В Италии эта песня вышла синглом и на неё был снят клип.